sábado, 17 de junio de 2017

La cima de los deseos. 110



Mi orgullo es mi conciencia y nunca me permitiría 
imponerle mi amor y mi compañía a otro ser 
porque siento que lo que doy cuando amo sería odioso, 
la mujer, a menudo, es humillada 
recibiendo un ritual de amor que no desea, 
a ti, nunca intento hacerte creer 
mis propias fantasía sobre mí, 
ejecutar rituales vacíos me fatiga y siento que son 
una tortura degradante también para quien los recibe, 
lo único que te doy es mi humilde necesidad de ti, 
no quiero obligarte a que escuches insoportables relatos 
sobre lo grande que soy y la importancia que tengo 
en busca del halago y el poder 
porque no quiero que sientas nunca 
que estoy abusando de ti y robándote dignidad. 

***

The summit of desires. 110

My pride is my conscience and it would never allow me
To impose my love and my company on another being
Because I feel that what I give when I love would be hateful,
The woman is often humiliated
Receiving a ritual of love that does not want,
I never tried to make you believe
My own fantasy about me,
Performing empty rituals makes me tired and I feel they are
A degrading torture also for those who receive them,
The only thing I give you is my humble need of you,
I do not want to force you to listen to unbearable stories
About how big I am and the importance I have
In search of praise and power
Because I do not want you to ever feel
That I am abusing you and stealing your dignity.

©I.D.S. & L.R.G.L.

No hay comentarios:

Publicar un comentario