miércoles, 7 de junio de 2017

Un tramo en el Infinito. 225



A veces me invade el temor 
de que me haya comportado de un modo egoísta, dañino, 
que escandalice a quienes me observan, 
mi corazón desnudo y honesto quiere la inocencia 
pero la negra sospecha lo aleja de la paz, 
cuando eso ocurre, mi tentación más fuerte 
es abandonar el lugar donde imagino que me están acusando 
aunque hacerlo perjudique mis intereses 
porque no soporto una culpa insuficientemente expiada, 
España ahora es una democracia 
y se rige solo por la ley, 
el fascismo es culpable de alta traición a la nación, 
de una multitud espantosa de homicidios, 
de hurtos, de acosos, de maltratos, de violación de derechos 
y debe abandonar el país o someterse al peso entero de la ley 
y su víctima actual más importante, el pueblo saharaui, 
ha de ser liberado y su sufrimiento, reparado 
por el estado reaccionario de Marruecos. 

***

A stretch in the Infinite. 225

Sometimes fear comes on me
That I have behaved in a selfish, harmful way,
That scandalizes those who watch me,
My naked and honest heart wants innocence
But the black suspicion distances it from peace,
When that happens, my strongest temptation
Is to leave the place where I imagine they are accusing me
Although doing it damages my interests
Because I can not stand a guilt insufficiently atoned for,
Spain is now a democracy
And is governed only by law,
Fascism is guilty of high treason to the nation,
Of a horrible mob of homicides,
Theft, harassment, mistreatment, violation of rights
And must leave the country or submit to the full weight of the law
And its most important current victim, the Saharawi people,
Has to be released and its suffering repaired
By the reactionary state of Morocco.

©I.D.S. & L.R.G.L.

No hay comentarios:

Publicar un comentario