lunes, 5 de junio de 2017

Veleidad obediente. 49


1.

Quieren llenarse las manos, 
los hombres, de sufrimiento, 
no hay por dentro sentimiento, 
piedad para sus hermanos, 
para animales ni humanos, 
la avaricia destructiva 
su gran tedio les alivia 
y ansían acumular 
dolor en lugar de amar 
detrás de su cerca altiva. 

2.

El dinero está cargado 
de dolor y humillación, 
mil monedas también son 
mil hombres que han fracasado, 
mil niñas que han explotado, 
mil pueblos desposeídos, 
mil delitos consentidos, 
mucho absurdo y mucho mal 
lo tienen por gran caudal 
todos los pechos dormidos. 

3.

Su mano quiere llenar 
el codicioso enfermizo 
aunque sea de granizo 
o instrumentos de matar, 
su afán es atormentar 
porque aprendió que ser cruel 
como Caín con Abel 
se recibe con agrado 
y es de todos perdonado 
porque es graciosa la hiel. 

4.

La fortuna es el amor, 
la riqueza es el hermano, 
no, lo que roba la mano, 
no, el escarnio y el error, 
no, la falaz apariencia 
que da un muro a la conciencia, 
el hombre no agarra nada 
pues es breve su jornada, 
es esta toda su ciencia. 

***

Obedient whim. 49

1.

The men want to fill 
Their hands with suffering,
There is no feeling inside,
Pity for their brothers,
For animals or humans,
Destructive greed
Alleviates them their great tedium
And they crave to accumulate
Pain instead of loving
Behind their proud fence.

2.

The money is loaded
Of pain and humiliation,
A thousand coins are also
A thousand men who have failed,
Thousand girls to whom men have exploded,
Thousand villages dispossessed,
A thousand conspiring offenses,
All chests asleep
Believe as a great fortune
Very much absurd and very much evil.

3.

The greedy sick 
Wants to fill his hand
Even if it is hail
Or instruments of killing,
His eagerness is to torment
Because he learned that to be cruel
As Cain with Abel
Is welcomed
And is forgiven by everybody
Because the gall is funny.

4.

Fortune is love,
Wealth is the brother,
No, what the hand steals,
No, the mockery and error,
No, the deceptive appearance
That gives a wall to the conscience,
The man does not grab anything
For his journey is brief,
This is all his science.

©I.D.S. & L.R.G.L.

No hay comentarios:

Publicar un comentario